Словами лошади. |
Мой дед, старый воздухоплаватель, хотел видеть меня авиатором. Когда было мне пять лет, каждое воскресенье ездили мы с ним смотреть самолеты. От Пушкинской площади отправлялись на троллейбусе к аэропорту, и где-то уже в конце пути слышался голос кондуктора: "Бега!"
- Дед, что значит "бега"? Дед ревновал РјРѕРё интересы РєРѕ всему, что только РЅРµ летание, разъяснять ненужное считал излишним Рё отвечал всего-навсего: - Там бегают лошади. Однако, сам того РЅРµ желая, РѕРЅ-то Рё открыл РјРЅРµ конный СЃРїРѕСЂС‚. РђСЌСЂРѕРґСЂРѕРј граничил СЃ РёРїРїРѕРґСЂРѕРјРѕРј. Вполне понятно: РєРѕРіРґР°-то лошади приютили первых "летунов". Соседство это еще сохранялось, Рё для деда неотразимым чудом были РїРѕ-прежнему самолеты, Р° СЏ, избалованное техническими чудесами дитя века, РЅРµ РјРѕРі оторваться РѕС‚ лошадей. Дед РїРѕРјРЅРёР», как возникло слово "авиация". Построил самолет "Р РѕСЃСЃРёСЏ" '. Р’ былые РґРЅРё РѕРЅ видел полеты Цеппелина Рё Райта, знал РЎРёРєРѕСЂСЃРєРѕРіРѕ Рё Нестерова. Еще РІ те РіРѕРґС‹ переписывался РѕРЅ СЃ Циолковским, Рё однажды великий калужанин ему написал: "Человечество РЅРµ останется вечно РЅР° земле, РЅРѕ, РІ РїРѕРіРѕРЅРµ Р·Р° светом Рё пространством, сначала СЂРѕР±РєРѕ проникнет Р·Р° пределы атмосферы, Р° затем завоюет себе РІСЃРµ околосолнечное пространство". Р� РІРѕС‚ - проникли. РњС‹ РїРѕРјРЅРёРј, как это было. Человек РІ костюме космонавта сказал РїРѕ-кучерски: "РќСѓ, поехали!" Р� "поехали", полетели. РЈ деда СЏ СЃРїСЂРѕСЃРёР»: - Рђ конструктор кто? Дед сразу встрепенулся: - Помнишь РґРІСѓС… молодых людей, что приходили Рє нам перед самой РІРѕР№РЅРѕР№? Еще Р±С‹! Р’ особенности РѕРґРЅРѕРіРѕ РёР· РЅРёС…. РџРѕРєР° РѕРЅРё обсуждали вместе СЃ дедом, долго ли еще человечество будет оставаться РЅР° земле, РІ плену земного притяжения, РѕРЅ РёР· веревочек делал СЃР±СЂСѓСЋ Рё запрягал игрушечную лошадь. - Р� неужели?.. - Рљ сожалению, тот юноша РІСЃРєРѕСЂРµ умер РѕС‚ туберкулеза. Зато второй... Рђ второго - РЅРµ РїРѕРјРЅСЋ. Нет... РЅРµ РјРѕРіСѓ вспомнить. Ведь РѕРЅ запрягать РЅРµ умел! РќРµ стал СЏ летчиком, РЅРѕ провожаю взглядом каждый самолет. РќРµ стал Рё лошадником-специалистом, Р° РІСЃРµ Р¶Рµ как спортсмен узнал конный РјРёСЂ непосредственно. РЎРѕ слов самой лошади. Рто такое выражение, конюшенное. Недавно РІСЃРµ РІ том Р¶Рµ троллейбусе молодая женщина СЃ малышом спросила: - Какая следующая остановка? Кондуктора РІ троллейбусе теперь РЅРµ было, Рё СЏ ей ответил: - Бега. - Мама, что такое "бега"? - СЃРїСЂРѕСЃРёР» мальчик. Женщина сказала: - Надоел, отстань. Рђ какая разница между бегами Рё скачками? Наездник или жокей? Рысак или скакун? Дерби или дебри? Р� почему, как РіРѕРІРѕСЂСЏС‚, Сѓ лошадей РѕС‚ сытости ёкает селезенка? Да, это РІРѕРїСЂРѕСЃС‹ "детские". - Р’РѕР¶Р¶Рё РІ руках,- только Рё услышал СЏ РѕС‚ опытного наездника, РєРѕРіРґР° добивался, почему лошадь, РЅР° которой еду СЏ, идет Р±РѕРєРѕРј, Р° Сѓ него - РЅР° чистом С…РѕРґСѓ. РЇ тогда начинал ездить Рё делал ошибки простейшие. Наездник РјРѕРі Р±С‹ объяснить подробнее, указать приемы. РћРЅ Р¶Рµ сразу сказал Рѕ главном секрете. Позднее приемы стали РјРЅРµ известны. РЎРѕ временем СЏ узнал РїСЂРѕ лошадей, РїСЂРѕ ту Р¶Рµ "ёкающую селезенку" , едва ли РЅРµ РІСЃРµ. что РјРѕР¶РЅРѕ Рё РЅСѓР¶РЅРѕ было узнать, однако неуловимая магия мастерства, tact equestre, как выражался знаменитый ездок Филлис, "чувство лошади" РїРѕ-прежнему РЅРµ давалось РјРЅРµ, Рё, терпя неудачи, СЏ повторял РІСЃРµ тот Р¶Рµ РІРѕРїСЂРѕСЃ. "Р’РѕР¶Р¶Рё РІ руках" - РІРѕС‚ таинство. Садится РІ седло или РІ экипаж РѕРґРёРЅ, Рё лошадь, чувствуя СЂСѓРєРё, идет как часы, РЅРѕРіРё РЅРµ сменит, Р° Сѓ РґСЂСѓРіРѕРіРѕ - никак. Находились наездники, тренеры, которые РјРЅРµ терпеливо втолковывали, что Рё как. РЎ умением, вообще характерным для лошадников, РѕРЅРё говорили картинно, что называется, РїРѕ охоте, как Рё подобает этому Р¶РёРІРѕРїРёСЃРЅРѕРјСѓ делу. РћСЃРѕР±РѕРµ владение хлыстом, посыл, СЃР±РѕСЂРєР°, понимание пейса (резвости), величие былых Рё нынешних мастеров - РІСЃРµ это сверкало РІ РёС… устах Рё Сѓ меня перед глазами, однако неизбежно вставала грань, Р·Р° которой объяснения бессильны: "Р’РѕР¶Р¶Рё РІ руках!" "Жаль,- РіРѕРІРѕСЂРёР» Гёте,- что лошадь лишена дара речи". Рђ РѕРЅ нередко РїСЂРѕРІРѕРґРёР» время РІ седле. "РњРЅРµ известно это СЃРѕ слов самой лошади",- РіРѕРІРѕСЂРёС‚ любой заядлый лошадник, если РѕРЅ хочет подчеркнуть, что Сѓ него надежные РїСЂРѕРіРЅРѕР·С‹ РЅР° розыгрыш будущих РїСЂРёР·РѕРІ. Ведь кто Р¶Рµ лучше лошади знает, РЅР° что РѕРЅР° окажется СЃРїРѕСЃРѕР±РЅР°? Прислушиваясь Рє наездникам Рё, так сказать, Рє лошадям, СЏ РІРѕРІСЃРµ РЅРµ собирался писать Рѕ РЅРёС…. Напротив, конюшня служила РјРЅРµ противоядием РѕС‚ РєРЅРёР¶РЅРѕР№ полки. После бесчисленных "РЎРј." Рё "стр." было приятно прочесть РЅР° дверях денника "сер. жер." или "РіРЅ. РєРѕР±." "Великое дело сидеть РІ седле. РњРѕР¶РЅРѕ подняться РЅР° стременах Рё далеко видеть РєСЂСѓРіРѕРј",- так РіРѕРІРѕСЂРёР» Джон Вебстер, драматург, современник Шекспира. Р’СЃРµ, что обгоняет тебя или несется навстречу, попадает РІ поле зрения СЃ особенной резкостью, потому что лошадь Рё ты вместе СЃ ней оказываешься как Р±С‹ против течения. РќР° РєРѕРЅРµ РјРѕР¶РЅРѕ подъехать РІРґСЂСѓРі СЃРѕ стороны совершенно неожиданной: знакомые имена, хорошо известные названия заговорят иначе, Р° также откроются РїРѕ-РЅРѕРІРѕРјСѓ целые явления, будто Р±С‹ Рё РЅРµ связанные СЃ лошадью. "Р’РѕС‚ хоть отсюда свороти влево, РґР° Р±РѕСЂРѕРј РёРґРё РїРѕ тропинке РґРѕ часовни, что РЅР° Чеканском ручью, Р° там РїСЂСЏРјРѕ через болото РЅР° Хлопино..." Рто РёР· "Бориса Годунова". Пушкинский путь. Р� РІРѕС‚ РѕРЅ, Чеканский ручей,- РєРѕРЅСЊ пробует его копытом Рё пятится. "Вперед! Рё РіРѕСЂРµ Годунову!" Заставляя РєРѕРЅСЏ прыгнуть через пушкинский ручей, стараясь сделать посыл, как меня учили, СЏ, право, РЅРµ думал РєРѕРјСѓ-РЅРёР±СѓРґСЊ РѕР± этом рассказывать. Р’СЃРµ началось СЃ внучки Байрона. Был СЏ студентом, занимался конным спортом. Р’РґСЂСѓРі приезжает англичанин. Конеторговец. Первый крупный представитель зарубежного РєРѕРЅРЅРѕРіРѕ РјРёСЂР°, посетивший нашу страну. РњРЅРµ РіРѕРІРѕСЂСЏС‚: "Будешь Сѓ него переводчиком, раз СѓР¶ ты знаешь лошадиный язык". Рђ для меня мистер Форбс - так его звали - был первым англичанином, СЃ которым СЏ заговорил РЅР° его СЂРѕРґРЅРѕРј языке. - Литература? - переспросил мистер Форбс относительно РјРѕРёС… основных интересов.- Давно, давно СЏ, РєСЂРѕРјРµ каталогов конных аукционов, ничего РЅРµ читал. Шекспир? "РљРѕСЂРѕРЅСѓ Р·Р° РєРѕРЅСЏ!" Мало предлагает. РЇ сообщил мистеру Форбсу, что наши переводчики сократили эту цену СЂРѕРІРЅРѕ РІРґРІРѕРµ: "РљРѕРЅСЏ! РљРѕРЅСЏ! Полцарства Р·Р° РєРѕРЅСЏ!" - Полцарства?! - поразился мистер Форбс.- Сейчас Р·Р° такую цену РЅРµ только классной лошади, РЅРѕ даже кошки хорошей РЅРµ достанешь. Р’ каком РіРѕРґСѓ, РІС‹ говорите, это было? Рћ Шекспире мистер Форбс слушал, РЅРµ прерывая. Однако стоило произнести РёРјСЏ Байрона, как РѕРЅ преобразился. - РЇ Р¶Рµ знаком СЃ леди Вентворт! - воскликнул РѕРЅ.- Хотите, СЏ вас СЃ ней познакомлю РІ РїРѕСЂСЏРґРєРµ переписки? РќСѓ зачем РјРЅРµ переписка СЃ леди Вентворт? Годы миновали. РЇ СѓР¶Рµ перестал быть студентом Рё работал РІ Центре изучения всемирной литературы. Как-то перелистываю английский журнал "Поэтическое обозрение". Свежий номер. Р� РІРёР¶Сѓ РІРґСЂСѓРі РІ черной рамке: "Скончалась леди Вентворт". Что такое? Литературный журнал сообщает Рѕ кончине знакомой моего знакомого, конеторговца... Прочел СЏ некролог Рё РЅРµ РјРѕРі найти слов, чтобы достойно обругать себя. Да, РѕРЅР° была знакомой мистера Форбса, известного конеторговца. РќРѕ мало этого. РћРЅР° была внучкой Байрона! "РЇ РјРѕРі Р±С‹ вас СЃ ней познакомить РІ РїРѕСЂСЏРґРєРµ переписки. Хотите?" Прощай! Р� если навсегда, РўРѕ навсегда прощай! Р�Р· Центра СЏ обычно отправлялся РїСЂСЏРјРѕ РЅР° конюшню, потому что, хотя СѓР¶Рµ перестал быть студентом, РЅРѕ еще продолжал заниматься конным спортом. - Вовремя пришел,- приветствовал меня РІ тот раз тренер-наездник.- Рђ это что такое? Р� РѕРЅ обратил внимание РЅР° СЂСѓРєРѕРїРёСЃСЊ, которую СЏ держал РІ руках. - "Ба-Р±Р°-барок-РєРѕ",- прочел наездник заглавие Рё, строго взглянув РЅР° меня, спрятал СЂСѓРєРѕРїРёСЃСЊ РІ СЃСѓРЅРґСѓРє СЃРѕ сбруей. - Началось Р±Р°'РіРѕРєРєРѕ еще СЃ РљРѕРїРµ'РіРЅРёРєР°,- Р·Р° час РґРѕ этого предупредил меня доктор наук Воронцов-Дашков, подавая СЂСѓРєРѕРїРёСЃСЊ "Барокко Рё Ренессанс. Насущные проблемы изучения". РњС‹ составляли РіСЂСѓРїРїСѓ Возрождения. Р’ нее входили Воронцов-Дашков, профессор Скобелев Рё академик Тацит. Рто были киты, РЅР° авторитете которых держался весь Центр. Рћ наших китах, РІРёРґСЏ скопления старинных фамилий, даже спрашивали: "Там Сѓ вас, СЃРѕ Скобелевым РґР° СЃ Воронцовым-Дашковым, идет возрождение чего?" Напрасно РІ нас подозревали чуть ли РЅРµ заговорщиков. Единодушия РІ нашей РіСЂСѓРїРїРµ как раз Рё РЅРµ было. РњС‹ изучали Ренессанс. Р�наче РіРѕРІРѕСЂСЏ, Возрождение. Тацит утверждал, что истоки Ренессанса надо искать РіРґРµ-то РІ Гималаях. Воронцов-Дашков настаивал: "Р’СЃРµ началось СЃ РљРѕРїРµ'РіРЅРёРєР°". Рђ Скобелев СЂСѓР±РёР»: "Буржуазность!" Обессиленные Р±РѕСЂСЊР±РѕР№ РґСЂСѓРі СЃ РґСЂСѓРіРѕРј, обращались РѕРЅРё Рє нам, новичкам: "Рђ РІС‹, молодой человек, что РЅР° этот счет думаете?" Что СЏ РјРѕРі думать? Рђ высказаться РЅСѓР¶РЅРѕ было РЅР° РґСЂСѓРіРѕР№ день, утром. Для этого СЂСѓРєРѕРїРёСЃСЊ следовало самому прочесть Рё РґСЂСѓРіРёРј передать, тем более что РІСЃСЏ цепь начиналась СЃ меня. - РћР±'гатите внимание РЅР° РљРѕРїРµ'РіРЅРёРєР°,- сказал Воронцов-Дашков. - "Ба-Р±Р°-барокко",- Рё наездник спрятал СЂСѓРєРѕРїРёСЃСЊ РІ СЃСѓРЅРґСѓРє, добавив: - Вообще ты вовремя пришел. Нам СЂСѓРєРё РЅСѓР¶РЅС‹. Держи, РґР° крепче, бар-СЂРѕРєРєРѕ! РўСѓС‚ было, право, РЅРµ РґРѕ СЂСѓРєРѕРїРёСЃРё. РўСѓС‚ РЅСѓР¶РЅРѕ было жеребцам... тут РЅСѓР¶РЅРѕ было жеребцов молодых холостить, чтобы РЅРµ растрачивали РѕРЅРё лишней нервной энергии Рё РІСЃРµ силы отдавали спорту. Какое, РІ самом деле, может быть барокко? Смешались РІ кучу РєРѕРЅРё, люди. Обычное время, казалось, было выключено РґРѕ СЃСЂРѕРєР°, РїРѕРєР° РјС‹ РЅРµ управимся. Рђ потом РІ РїРѕСЂСЏРґРєРµ ритуала полагалось еще изжарить Рё съесть то, чего РјС‹ сами Р¶Рµ несчастных лишали. Р� только глубокой ночью СЏ РІСЃРїРѕРјРЅРёР»: "Насущные проблемы!" РќРѕ было СѓР¶Рµ РїРѕР·РґРЅРѕ, поистине РїРѕР·РґРЅРѕ, Рё давно спал наездник, спрятавший СЂСѓРєРѕРїРёСЃСЊ вместе СЃРѕ сбруей. РќР° заседание СЏ явился без опозданий, РЅРѕ без СЂСѓРєРѕРїРёСЃРё Рё без какого Р±С‹ то РЅРё было своего мнения. РќРµ было мнения Рё Сѓ всей РіСЂСѓРїРїС‹, потому что цепь замкнулась РЅР° РјРЅРµ. Однако наши киты, способные разом проглотить любого оппонента, если только дело касалось Ренессанса, РІРѕ всем прочем отличались крайним добродушием. - Поскольку РјРѕСЏ 'РіСѓРєРѕРїРёСЃСЊ находится РІ настоящее РІ'гемя РІ СЌ...СЌ...седельном ...СЌ... ящике Рё РЅРµ может быть обсуждена непос'гедственно, СЏ позволю себе сделать лишь несколько Рї'гедва'гительных замечаний. Р’РѕС‚ РІСЃРµ, что сказал Воронцов-Дашков. Ему говорили: "Рђ СЂСѓРєРѕРїРёСЃСЊ? Что стало СЃ СЂСѓРєРѕРїРёСЃСЊСЋ?" РљРёС‚ отвечал: - Рџ'гостите, РЅРѕ СЏ Рё сам был молод. РЇ понимаю Рї'гек'гасно, как это бывает! - Хорошо Р±С‹, конечно, его РїСЂСЏРјРѕ там РЅР° конюшне выпороть, как РІ старое РґРѕР±СЂРѕРµ время полагалось,- высказал мнение Скобелев, РЅРѕ этот вариант даже РЅР° голосование РЅРµ поставили. Так это Рё осталось РІ летописях Центра изучения всемирной литературы: "Еще Воронцов-Дашков указал РІ той СЂСѓРєРѕРїРёСЃРё, что побывала РІ седельном ящике... Р СѓРєРѕРїРёСЃСЊ РёР· седельного ящика явилась новым вкладом РІ науку". Рђ РјРЅРµ этот случай придал смелости, Рё СЏ тоже решил сделать какой-РЅРёР±СѓРґСЊ вклад. РќРѕ разве китов чем-РЅРёР±СѓРґСЊ удивишь? РћРЅРё давно РІСЃРµ открыли. Р’СЃРµ. "Рђ РІС‹ что думаете, молодой человек?" Ответ пришел неожиданно. Встретился РјРЅРµ Одуев Валентин Михайлович. РўРѕР¶Рµ РєРёС‚, только РїРѕ РєРѕРЅРЅРѕР№ части. Знаток иппической истории. Р� его трудно было чем-РЅРёР±СѓРґСЊ удивить. - Подумаешь, Байрон! Р’ седле сидел РїРѕ-любительски,- гак РѕРЅ отозвался, РєРѕРіРґР° СЏ ему сообщил, что чуть было РЅРµ вступил РІ переписку СЃ внучкой великого поэта Рё действительно большого любителя верховой езды. Потом знаток СЃРїСЂРѕСЃРёР»: - Рђ РІС‹ РіРґРµ сейчас состоите? - Р’ РіСЂСѓРїРїРµ Возрождения. - Возрождения чего? - Рто РІ Центре изучения всемирной литературы. - РђС…, РІРѕС‚ как! - Рё лицо знатока осветилось.- Значит, РІС‹ служите РІ Департаменте коннозаводства. - РќРµ коннозаводства, Р° всемирной литературы. Ренессанс изучаем... барокко... - Так ведь РІ этом Р¶Рµ здании находился прежде Департамент коннозаводства. Р�, между прочим, жила Марья Александровна. - Какая Марья Александровна? - Дочь Пушкина,- РѕР±СЉСЏСЃРЅРёР» знаток.- РћРЅР° Р¶Рµ была замужем Р·Р° директором департамента Рё имела там РѕРґРЅРѕ время казенную квартиру. РЎ нее, СЃ Марьи Александровны, Лев Николаевич РђРЅРЅСѓ Каренину писал. Р’РѕС‚ был РєРѕРЅРЅРёРє! - Кто был РєРѕРЅРЅРёРє? - Лев Николаевич. Правда, РєРѕРЅРЅРѕРіРѕ дела РѕРЅ как следует РЅРµ знал, РЅРѕ РІ лошадях РІСЃРµ Р¶Рµ разбирался. Так РіРѕРІРѕСЂРёР» знаток. Рђ Сѓ меня родилась идея. РЎРїСЂРѕ-шу-РєР° СЏ Сѓ наших китов, осознают ли РѕРЅРё, какие ступени попирают, РІ каких стенах СЃРїРѕСЂСЏС‚ Рѕ барокко. Придет РјРѕСЏ очередь поставить РІРѕРїСЂРѕСЃ: "Рђ РІС‹ что думаете?" Р� сам Тацит смиренно скажет: "Поскольку РјС‹ некомпетентны РІ данной области..." Р� даже Скобелев дрогнет. Рђ СЏ предложу тему "Насущные проблемы изучения литературно-иппической истории". Краткие тезисы: "Верно ли Шекспир оценил РєРѕРЅСЏ? Хорошо ли Байрон держался РІ седле? Р� знал ли Толстой толк РІ лошадях?" Как только началось заседание СЃ обсуждением РјРѕРёС… РєРѕРЅРЅРѕ-критических тезисов, профессор Скобелев, который командовал РіСЂСѓРїРїРѕР№ Возрождения, сказал: - РЈ РєРѕРіРѕ Р±СѓРґСѓС‚ РІРѕРїСЂРѕСЃС‹? Будто РІ самом деле обсуждались какие-РЅРёР±СѓРґСЊ очередные проблемы барокко! - Если позволите,- произнес тут Тацит Рё продолжил: - Думает ли автор коснуться воззрений Платона РЅР° управление СѓРїСЂСЏР¶РєРѕР№ коней? Платон! РџСЂРё чем Р¶Рµ здесь Платон? Оставалось прибегнуть Рє обычной РІ таких случаях формуле: - Названной проблемой РјРЅРµ заниматься РЅРµ приходилось. РЎРѕ студенческих лет проверено. Если РІС‹ РЅРё Р±СѓРј-Р±СѓРј, РЅРµ надо мямлить: "РќРµ знаю"... Скажите СЃ достоинством: "Проблемой РЅРµ занимался". - Р� СѓР¶ заодно,- подключился Воронцов-Дашков,- что РІС‹ думаете, молодой человек, Рѕ культе РІРµ'РіС…РѕРІРѕР№ езды Рї'РіРё Неаполитанском РґРІРѕ'РіРµ? Неаполитанский РґРІРѕСЂ? Да СЏ Рѕ нем как-то РґРѕ СЃРёС… РїРѕСЂ РЅРµ думал. - Рђ конный завод РєРЅСЏР·СЏ РљСѓСЂР±СЃРєРѕРіРѕ? - сверкнул РІР·РѕСЂРѕРј Скобелев. РќРµ слыхал Рѕ заводе РєРЅСЏР·СЏ РљСѓСЂР±СЃРєРѕРіРѕ. - Приступим Рє обсуждению,- отдал распоряжение Скобелев. Первым заговорил Тацит. - Работа обещает быть весьма актуальной,- СЃ этого начал академик, затем РѕРЅ отодвинул РјРѕРё листочки СЃ тезисами РІ сторону Рё, устремив РІР·РѕСЂ ввысь,, продолжал: - Вдумаемся РІ движение истории СЃ точки зрения человека, управляющего СѓРїСЂСЏР¶РєРѕР№ коней... РњРёРЅСѓС‚ пятнадцать РіРѕРІРѕСЂРёР» Тацит. РњС‹ побывали СЃ РЅРёРј РЅРµ только РІ Гималаях, РЅРѕ Рё РЅР° Алеутских островах. Пронеслись РїРѕ Европе Рё заглянули РІ Америку. Платон Рё Аристотель как живые прошли перед нами, причем РѕРЅРё, кажется, РЅРё Рѕ чем больше, РєСЂРѕРјРµ РєРѕРЅСЃРєРёС… ристаний, РЅРµ думали. Тацит цитировал РЅР° пятнадцати языках. РћРЅ РїСЂРёРІРѕРґРёР» название уздечки Сѓ разных народов, просто желая нам показать единство СЂРѕРґР° людского РІ плане иппическом. - Р�ли возьмем этот... как его...- Тацит взмахнул СЂСѓРєРѕР№. - Хлыст,- подсказал СЏ. Р�менно! Благодарю вас.- Р�, улыбнувшись РІ РјРѕСЋ сторону, добавил: - Сразу виден специалист! После этого РѕРЅ еще РјРёРЅСѓС‚ пятнадцать описывал, как пользовались разными РѕСЂСѓРґРёСЏРјРё понуждения древние египтяне, средневековые германцы Рё самоеды. РЎРІРѕРµ выступление РєРёС‚ заключил словами: -- Королевство Р·Р° РєРѕРЅСЏ, которое Сѓ Шекспира предлагает Ричард III, это, как РјС‹ убедились, РЅРµ только поэтический образ, РЅРѕ Рё реальный исторический феномен. Убедились, убедились Рё - настолько, что забыли, зачем, собственно, собрались. Тацит пошарил РїРѕ столу, как Р±С‹ РІ поисках предмета разговора, РїСЂРёРґРІРёРЅСѓР» опять Рє себе РјРѕРё листочки Рё сказал: - Желаю вам удачи, молодой человек. Р’Р·СЏР» слово Воронцов-Дашков. - РЎРѕРІРµ'гшенно согласен,- так начал РѕРЅ,- СЃ высокой оценкой данной 'габоты. - РџРѕРєР° это еще РЅРµ работа,- предупредил Скобелев, Р° РІРѕС‚...-- Рё РїРѕРґРЅСЏР» над столом РґРІСѓРјСЏ пальцами РјРѕРё тезисы. - Допустим,- уклонился Воронцов-Дашков, потому что, чувствовалось, ему СѓР¶Рµ РЅРµ РґРѕ РјРѕРёС… тезисов, ему Р±С‹ поскорей РґРѕ Тацита добраться. РћРЅ Рё сказал: - РќРѕ РЅРµ РјРѕРіСѓ согласиться РІ остальном СЃ уважаемым коллегой! После этого голова Сѓ нас пошла РєСЂСѓРіРѕРј. Если Тацит опоясал земной шар вожжами, так сказать, РїРѕ параллелям, то доктор наук Воронцов-Дашков проехался РІ седле РїРѕ меридиану, Рё эволюция человечества предстала как последовательная смена приемов верховой езды. РњС‹ гарцевали РїСЂРё РґРІРѕСЂРµ всех Людовиков. Участвовали РІ кавалькадах Генриха Наваррского. Р� благополучно доехали Р±С‹ РґРѕ наших дней, если Р±С‹ Воронцов-Дашков РІРґСЂСѓРі РЅРµ сказал: - Р› началось РІСЃРµ СЃ Неаполитанского РґРІРѕ'РіР°... - Буржуазность! - рубанул Скобелев СЃ такой силой, что РјРѕРё тезисы всколыхнулись СЃ порывом ветра над столом. Р�, РІР·СЏРІ слово, профессор Скобелев повел нас РІ атаку РїСЂРё Креси Рё РїРѕРґ Вапняркой. РњС‹ брали Геок-Тепе Рё рубились РїРѕРґ Бродами. Рђ Тацит СЃ Дашковым прижали Скобелева сразу СЃ РѕР±РѕРёС… флангов, Рё РіСѓС‚ киты схватились, нанося страшные удары РґСЂСѓРі РґСЂСѓРіСѓ. Нет, вам РЅРµ видать таких сражений. РћРґРёРЅ знает РІСЃРµ, Рё РґСЂСѓРіРѕР№ - буквально РІСЃРµ, РѕРЅРё терли РґСЂСѓРі РґСЂСѓРіР° РІ порошок, сравнивали СЃ землей, Р° после этого каждый РІСЃРµ-таки воскресал, словно феникс РёР· пепла, чтобы ответить противнику градом неотразимых фактов, выдержек Рё концепций. Поле битвы покрылось именами редчайшими, цитаты, которым цены нет, раскидывались РІ такой густоте, что каждый, РїРѕРґРѕР±РЅРѕ Руслану, РјРѕРі выбрать себе меч РїРѕ СЂСѓРєРµ Рё материала РЅР° целую диссертацию. Наконец киты устали. Скобелев обвел утомленным РІР·РѕСЂРѕРј присутствующих, как Р±С‹ желая отыскать, СЃ чего Р¶Рµ РІСЃРµ началось. РќРѕ РѕРґРёРЅ РёР· свидетелей происходившего РІСЃРµ-таки РЅРµ растерялся. Рто - Оля, наш ответственный секретарь. Голова Сѓ нее была занята проблемами более насущными, чем РІРѕРїСЂРѕСЃ Рѕ том, РіРґРµ находилась колыбель цивилизации. Поэтому, РєРѕРіРґР° Скобелев СЃРїСЂРѕСЃРёР»: "РќР° чем РјС‹ остановились?", Оля, заглянув РІ протокол, тотчас ответила: - ...Рє РІРѕРїСЂРѕСЃСѓ Рѕ том, был ли Лев Николаевич лошадью. - Какой лошадью? - переспросил Скобелев. Рђ это кто-то РІ процессе РґРёСЃРєСѓСЃСЃРёРё привел мнение Тургенева, который слушал острый рассказ Толстого Рѕ переживаниях старого РєРѕРЅСЏ Рё воскликнул: "Право, РІС‹, Лев Николаевич, РєРѕРіРґР°-РЅРёР±СѓРґСЊ были лошадью!" - Нет,- усмехнулся Скобелев,- для дирекции прежнего департамента это, быть может, Рё подошло Р±С‹, Р° наш Ученый совет такой формулировки РЅРµ утвердит. "Диалектика правды Рё вымысла РІ литературе" - РІРѕС‚, Рё чтобы Рє концу месяца было готово, Р° РЅРµ то РЅР° ближайшем Р¶Рµ заседании выпорем! РўСѓС‚ РІСЃРµ признали, что придется выпороть. Рђ Тацит подошел РєРѕ РјРЅРµ СѓР¶Рµ после Рё сказал: - РЈ вас, молодой человек, может получиться интересный РѕРїСѓСЃ. Тема замечательная, как Р±С‹ ее РЅРё формулировать. Был ли Лев Николаевич лошадью? Шутка сказать, это Р¶Рµ РІ гносеологическом смысле РІРѕРїСЂРѕСЃ Рѕ творческой истине! Только, РґСЂСѓР¶РѕРє... Академик осмотрелся РїРѕ сторонам. - РЇ Р±С‹ посоветовал вам побольше почитать РїРѕ истории РІРѕРїСЂРѕСЃР°. РЈ вас серьезные пробелы РІ специальной литературе. Платон, схоласты, Кант, Гегель, если Р±С‹ РІС‹ только знали, сколько интереснейших мыслей РѕРЅРё высказали Рѕ месте лошади РІ цепи бытия! |